Tuesday, March 3, 2009

Rough, Tough & Dough

Since I'm going to be in Germany for five months and doing courses in German, it's obviously quite necessary for me to improve my German comprehension. Learning a new language is certainly not an easy thing, but, fortunately for German learners, once you learn how to pronounce a particular letter or group of letters, it will pretty much sound the same for every single word. For example 'ch' found in 'ich', 'mich', 'nicht' and any other word that 'ch' is found in, will always sound the same (it's a sound not found in English, but I'd put it somewhere between a 'k' sound and a 'sh' sound). A 'v' always kind of sounds kind of like an 'f' and a 'z' always sounds more like a 'tz'. Anyway, that's kind of weird to explain, but I hope you get my point.

English on the other hand, isn't so easy. I've always known this, but since it's my mother toungue, I've never really realized how difficult this can be for non-English speakers. That is until last Saturday. A bunch of us were sitting in the kitchen. Two native English speakers and a bunch of non-English speakers. At the time some of the non-English speakers were baking pies. So they were talking about what they were doing and from what I gathered, there was a load of 'duff' going into the pies. Now, I don't know much about baking pies, especially pies in foreign countries, so I didn't question what this 'duff' was going into their pies. Quite frankly, as long as it tasted good, I didn't care. So, this went on for a few minutes, until one of them asked MB what they should do with the leftover 'duff'. That's when it became evident that we had no idea what in the hell 'duff' was. I'm sure by now you've figured it out. It's funny how languages work.

(Does the word 'English' need to be capitalized all the time?)

No comments:

Post a Comment